本草纲目

《本草纲目》是中国明代伟大的医药学家李时珍以其毕生的精力,亲历实践,广收博采,对本草学进行了全面整理的医学著作,对16世纪以前的中医药进行了系统的总结,被誉为“东方药物巨典”,本站共十八卷,收入动物、植物、矿石等各类药物1200种,易行的附方两千余条。
蓼

【释名】

蓼类皆高扬,故从字翏,高飞貌。

【集解】

[别录说]蓼生长在雷州的河流沼泽地。[弘景说]现在处处都有蓼,它的种类也很多。人们所食用的有三种:一是青蓼,人们常食用,叶子有圆有尖,以圆的为佳,食用的就是这种。二是紫蓼,与青蓼相似,只是颜色为紫色。三是香蓼,相似于前两种,但有香气,微有辛味,人们很喜欢吃。[时珍说]古人种蓼为蔬菜,收种子入药,故《礼记》载:烹饪鸡、豚、鱼、鳖时,都把蓼填塞在腹中,而调制羹及鱼、肉片时,也须切蓼放入。但后世人们的饮食中不再用它,也就不再栽种,只有造酒曲的还要用蓼的汁。如今只以平原沼泽所生的香蓼、青蓼、紫蓼为好。

子〔气味〕辛,温,无毒。

【主治】

明目温中,耐风寒,下水气,除面部浮肿、痈和溃疡。治鼻炎,除肾气,治花斑癖,止霍乱,治小儿头疮。

苗、叶〔主治〕辛,温,无毒。

【主治】

口疾病,大小肠邪气,利中益志。用干苗叶酿酒,治风寒,效果极好。做菜生食,益腰脚。煮汤捋脚,可治霍乱引起的两腿挛缩。每天煮汁饮,治腹部或肋部癖块。捣烂后可敷接触性皮炎。脚突然软弱无力,可将赤蓼烧灰淋汁浸泡,再将桑叶蒸热后盖在脚上,立刻会好。可杀虫,伏砒霜。

【附方】

1. 霍乱烦渴。蓼子一两、香薷二两,每服二钱,水煎服。
2. 治胃脘冷,冬卧脚冷。秋日取,蓼晒干,用六十把,加水六石煮成一石,去渣,拌米饭造酒。酒熟后,每日饮适量。十天以后,眼明气壮。
3. 肝虚转筋,吐泻。用蓼茎、叶切三合,加水一碗、酒三合煎成四合,分二次服。
4. 小儿冷痢。用蓼叶捣汁服。

蓼

茎、叶〔主治〕治蛇伤,把水蓼的茎、叶捣后敷在伤口上。绞汁服,可止蛇毒人腹引起胸闷。治脚气肿痛成疮,用水煮汁,捋患处,效果好。

上一篇:水蓼(liǎo)
下一篇:毛蓼
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
作者:李时珍 参考资料:《本草纲目》权威古本金陵本
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10